Transcriptie
Jouw Europese partner voor veilige en nauwkeurige transcriptie en ondertiteling.
Jouw data blijft veilig in Europa, we werken volgens ISO-normen en leveren altijd topkwaliteit transcripties en ondertitels.
Geliefd bij vele mooie Europese merken
Marktleider in veilige transcriptie en ondertiteling
Jouw gegevens zijn bij ons in veilige handen. Ons platform voldoet aan de AVG, is ISO 27001– en 9001-gecertificeerd en heeft het TPN-keurmerk voor uitstekende gegevensbeveiliging.
Onze diensten
Transcriptie
Van automatische transcriptie tot menselijke perfectie, wij zetten jouw audio of video moeiteloos om in tekst.
- Kies je nauwkeurigheid: kies voor bewerkbare automatische transcriptie (90% nauwkeurig) of door ervaren transcribenten gecontroleerde transcriptie (> 99% nauwkeurig).
- Bespaar tijd: bewerk direct in onze editor of ontvang binnen 24 uur >99% nauwkeurige transcriptie, gemaakt en gecontroleerd door onze ervaren transcribenten.
- Blijf veilig & compliant: bestanden worden in Europa opgeslagen en verwerkt volgens de GDPR‑richtlijnen en ISO‑certificeringen (27001 & 9001).
Ondertiteling
Verbind je wereldwijde publiek met nauwkeurige ondertitels die perfect passen bij jouw content.
- Kies je nauwkeurigheid: kies tussen automatische (90%) of door experts nagekeken ondertitels (> 99%), bewerkbaar en geoptimaliseerd voor perfecte timing en leesbaarheid.
- Behoud je merkidentiteit: Of het nu gaat om een social video, e-learningmodule of bedrijfsfilm, onze native taalexperts stemmen alles naadloos af op jouw tone of voice en merkidentiteit.
- Blijf veilig & compliant: bestanden worden opgeslagen in Europa en verwerkt volgens de GDPR‑richtlijnen, ISO 27001 & 9001 certificeringen.
Hoor zelf van onze tevreden klanten
Talen en dialecten
-
Afrikaans
-
Albanees
-
Amhaars
-
Arabisch
-
Armeens
-
Azerbeidzjaans
-
Bahasa
-
Bashkir
-
Baskisch
-
Bengaals (Bangladesh)
-
Bengaals (India)
-
Birmees
-
Bosnisch
-
Catalaans
-
Chinees (Mandarijn)
-
Deens
-
Duits (alle accenten)
-
Duits (Duitsland)
-
Duits (Oostenrijk)
-
Duits (Zwitserland)
-
Engels (alle accenten)
-
Engels (Australië)
-
Engels (VK)
-
Engels (VS)
-
Esperanto
-
Estisch
-
Filipijns
-
Fins
-
Frans
-
Frans (Canada)
-
Galicisch
-
Georgisch
-
Grieks
-
Gujarati
-
Hebreeuws
-
Hindi
-
Hongaars
-
IJslands
-
Italiaans
-
Japans
-
Javaans
-
Kannada
-
Kantonees
-
Khmer
-
Koreaans
-
Kroatisch
-
Laotiaans
-
Lets
-
Litouws
-
Macedonisch
-
Malayalam
-
Maleis
-
Maltees
-
Marathi
-
Mongools
-
Nederlands
-
Nederlands (Vlaams)
-
Nepalees (Nepal)
-
Noors
-
Oeigoers
-
Oekraïens
-
Oezbeeks
-
Perzisch (Iran)
-
Pools
-
Portugees
-
Portugees (Brazilië)
-
Punjabi
-
Roemeens
-
Russisch
-
Servisch
-
Singalees
-
Sloveens
-
Slowaaks
-
Soendanees
-
Spaans
-
Spaans (LATAM)
-
Swahili (Kenia)
-
Swahili (Tanzania)
-
Tamil (India)
-
Tamil (Maleisië)
-
Tamil (Singapore)
-
Tamil (Sri Lanka)
-
Telugu
-
Thais
-
Tsjechisch
-
Turks
-
Urdu (India)
-
Urdu (Pakistan)
-
Vietnamees
-
Welsh
-
Zoeloe
-
Zweeds
-
Zwitserduits
-
Bulgaars
-
Catalaans
-
Deens
-
Duits
-
Duits (alle accenten)
-
Duits (Oostenrijk)
-
Duits (Zwitserland)
-
Engels (Australië)
-
Engels (VK)
-
Engels (VS)
-
Fins
-
Frans
-
Frans (Canada)
-
Hongaars
-
Italiaans
-
Nederlands
-
Nederlands (Vlaams)
-
Noors
-
Pools
-
Portugees
-
Portugees (Brazilië)
-
Roemeens
-
Russisch
-
Spaans
-
Turks
-
Oekraïens
-
Zweeds
-
Zwitserduits
Nauwkeurige ondertitels voor elke sector
-
Media en omroepen
Hoogwaardige ondertitels, SDH‑captions en dialooglijsten worden geleverd volgens jouw specificaties en deadlines.
-
Universiteiten en onderwijs
Inclusieve ondertitels maken academische content makkelijk te volgen voor elke student.
-
Overheden
Voor beleidsmakers, publieke organisaties en NGO’s. Vertaalde ondertitels zorgen ervoor dat je content diverse gemeenschappen in meerdere talen bedient en voldoet aan wettelijke toegankelijkheidsnormen.
-
Juridisch
Nauwkeurige transcriptie, ondertitels en captions maken juridische trainingsvideo’s en openbare hoorzittingen toegankelijk en compliant.
-
Gezondheidszorg
Om consultaties, verslagen en dictaten snel en nauwkeurig om te zetten naar tekst voor patiëntendossiers, doorverwijzingen en administratieve vastlegging.
-
Digitale toegankelijkheid
Waarvoor je het kunt gebruiken: online Lezingen, videocontent, webinars en promotionele content.
-
Interviews
Transcribeer audio‑interviews snel en nauwkeurig.
-
Podcasts
Hergebruik content, verbeter de SEO‑zichtbaarheid en vergroot je publiek met toegankelijke content.
-
Onderzoek
Voor snellere analyse en eenvoudigere rapportage van onderzoeksresultaten.
Over Amberscript
Wij zijn een hecht team met 3 disciplines: technologie, taal & wetenschap. We werken elke dag hard aan onze missie: alle audio toegankelijk maken.
Wil je een positieve
impact hebben?
Wij maken audio toegankelijk
Contact opnemen
Wij helpen je met de best beschikbare ondertiteling, transcriptie of spraak-naar-tekst technologie.
Ontvang een offerte op maat
Volumekortingen
Centrale facturatie
Toegewijd projectmanagement
Geheimhoudingsverklaringen (NDA’s)