Wij gebruiken cookies om jou de best mogelijke ervaring te bieden op onze website. Wij gaan er van uit dat je akkoord gaat met de cookies wanneer je onze site blijft gebruiken. Privacybeleid
Webinar: The value of EAA waarom toegankelijkheid meer is dan regels →
Zet automatisch je video en audio om naar tekst met onze hoogwaardige AI modellen.
Laat onze transcribenten je tekst perfectioneren.
Vertaalde ondertitels van ongevenaarde kwaliteit.
Voeg onze spraak-naar-tekst API toe aan je tech-stack en/of vraag een op maat gemaakt model aan.
Ondertiteling en transcripties voor media en omroepen.
Ondertitels & Transcriptie voor onderwijsinstellingen.
Ondertitels & Transcriptie voor overheden.
Ondertiteling en transcripties voor de gezondheidszorg.
Alles wat je moet weten over transcriptie en ondertiteling.
Neem contact met ons op bij vragen.
Lees hoe Amberscript klanten helpt hun zakelijke doelen te bereiken.
Vind het antwoord op al je vragen over Amberscript.
Wij maken audio toegankelijk.
Onze generatieve AI en de beste taalprofessionals werken zij aan zij zodat jij je op andere projecten kunt concentreren.
Bewerk je tekst in minuten of laat onze taalexperts het overnemen. Spoedorder? Ontvang je bestand binnen 24 uur.
Onze taalexperts en kwaliteitcontroles garanderen dat je 100% nauwkeurige transcriptie en ondertiteling ontvangt.
Met veel beschikbare integraties kun je jouw workflows naadloos instellen en aanpassen.
3 voordelen van spraak naar tekst tools Van spraak naar tekst met Amberscript Spraak naar tekst omzetten met Amberscript
Engels (alle accenten)
Engels (Australië)
Engels (VK)
Engels (VS)
Engels (Canada)
Deens
Nederlands
Fins
Frans
Italiaans
Duits
Noors
Portugees
Spaans
Zweeds
Arabisch (Saoedi-Arabië)
Indonesisch
Bengaals (Bangladesh)
Bengaals (India)
Bulgaars
Catalaans
Chinees (Mandarijn)
Farsi (Iran)
Galician
Hebreeuws
Grieks
Hindi
Hongaars
Japans
Koreaans
Litouws
Nepalees
Pools
Roemeens
Russisch
Turks
Oekraïens
Urdu (India)
Urdu (Pakistan)
GDPR + ISO 27001 & ISO 9001 gecertificeerd
Upload jouw audio- of videobestand op ons gebruiksvriendelijke platform in slechts enkele seconden
Genereer je tekst met behulp van onze Spraakherkenning en perfectioneer deze zelf met onze online editor
Exporteer jouw bestand in meerdere formaten
Je kunt interview transcriberen op 3 manieren. Bij de eerste manier kun je zelf handmatig transcriberen, wat je 6 uur kost om één uur te transcriberen. Daarnaast is er de optie om automatische transcriptiesoftware te gebruiken die kleine projecten snel naar tekst omzet. Vervolgens verbeter je eventuele fouten. Tot slot heb je de mogelijkheid om het werk volledig uit handen te geven door te kiezen voor handmatige transcriptie die door een ervaren transcribent wordt uitgevoerd, zoals bij Amberscript. Je hebt keuze uit een letterlijk of woordelijk transcript.
Eén uur transcriberen kost gemiddeld 6 uur als je dit zelf handmatig aanpakt. Dit aantal uur hangt echter af van onder meer de kwaliteit van het geluid, de spreeksnelheid, de accenten, en je ervaring. Heb je weinig tijd? Kies er dan voor om je geluidsbestanden te transcriberen bij Amberscript.
Je kunt op twee manieren een ondertiteling maken: automatisch of door een professional. Met automatisch ondertitelen van je video creëert kunstmatige intelligentie (AI) in slechts enkele minuten een opzet van je ondertiteling in de taal van de audio. Daarna kun je deze eventueel nog zelf aanpassen. Via professionele ondertiteling maakt een taalexpert tot 100% nauwkeurige ondertiteling, zodat jij je op andere projecten kunt concentreren.
Als je het transcript als een SRT-, EBU-STL- of VTT-bestand hebt geëxporteerd, kun je ze gemakkelijk op je video branden met behulp van video-editing software.
Maak eenvoudig een gratis account aan en upload vervolgens je audio- of videobestand naar het dashboard. Je kunt automatisch 10 minuten gratis transcriberen wanneer je een account aanmaakt bij Amberscript.
Ja, je kunt jouw transcriptie bewerken. Hiervoor ga je naar jouw persoonlijke Amberscript-account waar het getranscribeerde bestand beschikbaar is. Vervolgens kun je via de online editor alle wijzigingen maken die nodig zijn.
Je kunt jouw transcriptie in diverse formats exporteren. Dit zijn de volgende formats: JSON, Word, VTT, SRT, EBU-STL of een tekstbestand.
Ja, je kunt jouw transcriptie laten versnellen. Bijvoorbeeld als je een groot project binnen een kort tijdsbestek af moet hebben. Je vraagt hiervoor een spoedbestelling aan wanneer je jouw opdracht plaatst.
Onze state of the art voice engine levert resultaten op in minder dan een uur (afhankelijk van de grootte van het bestand kan dit slechts enkele minuten duren). Je hoeft alleen maar het audiobestand te uploaden naar ons systeem en wij zullen je op de hoogte brengen wanneer het bestand klaar is! Om meer te weten te komen over de verwerkingstijd van onze handmatige transcriptieservice, klik hier.
Wij helpen je met de best beschikbare ondertiteling, transcriptie of spraak-naar-tekst technologie:
Wij zijn een hecht team met 3 disciplines: technologie, taal & wetenschap. We werken elke dag hard aan onze missie: alle audio toegankelijk maken.