Transcription
Voir toutes les études de cas
Supprimez les barrières linguistiques et connectez-vous à votre audience internationale. Nos sous-titreurs natifs garantissent un message clair, culturellement pertinent, parfaitement synchronisé et prêt pour une diffusion internationale.
Nous accordons la priorité à la sécurité de vos données. Notre plateforme est conforme au RGPD, certifiée ISO 27001 et 9001, et détient fièrement le badge TPN pour une sécurité de contenu de premier niveau.
Rendez vos contenus compréhensibles partout dans le monde et supprimez les barrières linguistiques grâce à des traductions de sous-titres réalisées par des locuteurs natifs.
Allez au-delà des paroles en intégrant les effets sonores, l’identification des locuteurs et les indications de ton, afin que les personnes sourdes ou malentendantes puissent vivre pleinement votre contenu.
Néerlandais (Belgique)
Anglais (Australie)
Anglais (Royaume-Uni)
Allemand (tous accents)
Russe
Transcriptions, listes de dialogues, sous-titres et sous-titres pour sourds et malentendants (SDH) de haute qualité, livrés selon vos exigences et vos délais.
Pour les décideurs, les organismes publics et les ONG. Offrez un accès équitable à l’information et rendez vos contenus inclusifs pour tous.
Obtenez un devis pour des projets de sous-titrage à grande échelle:
Demander un devis personnalisé
Remises sur volume
Facturation centralisée
Gestion de projet dédiée
Accords de confidentialité