Études de Cas

Type de contenu

Comment le CIDPM tient ses échéances de communication post-conférence en transcrivant 15 à 20 heures d’enregistrements avec Amberscript

26 Jan 2026

  • Étude de Cas
L’accessibilité à grande échelle : comment Amberscript simplifie le sous-titrage SME pour Arte France? 

10 Sep 2025

  • Étude de Cas
  • Étude de Cas
Comment Amberscript aide Orange à produire du contenu numériquement accessible à un public international

13 Juin 2022

Créer des événements virtuels accessibles pour LR Health & Beauty

2 Juin 2022

  • Étude de Cas
Cheflix et Amberscript s’associent pour rendre la cuisine étoilée accessible à tous

12 Avr 2022

  • Étude de Cas
Recherche : L’impact de la qualité du sous-titrage sur l’accessibilité

30 Juil 2021

  • Téléchargements
Définir les nouveaux défis de sécurité à venir à l’aide de la transcription manuelle.

26 Juil 2021

  • Étude de Cas
Transcription Verbatim pour un projet de recherche de l’Université de Montpellier

20 Juil 2021

  • Étude de Cas
Guide de Transcription

25 Juin 2021

  • Guideline
SkyHigh TV automatise l’enregistrement des rushes grâce à la technologie de reconnaissance vocale

24 Juin 2021

  • Étude de Cas
Comment activer le correcteur orthographique lors de l’édition de transcriptions en ligne ?

23 Juin 2021

  • Guideline
Comment le cinéaste Rogier Kappers utilise Amberscript dans la production de son nouveau documentaire.

23 Juin 2021

  • Étude de Cas
Comment l’Université des Sciences Appliquées d’Amsterdam (HVA) a amélioré de manière significative la vitesse de transcription

7 Juin 2021

  • Étude de Cas
La contribution des sous-titres à la qualité du contenu en ligne du Grundl Leadership Institute

8 Mar 2021

  • Étude de Cas