Trascrizioni
Comunicaci la tua scadenza e definiamo insieme un piano efficace. Il nostro processo strutturato garantisce che il tuo progetto e i tempi di consegna rimangano sempre sotto controllo.
Per la post-produzione, le emittenti televisive o le piattaforme di streaming, forniamo sottotitoli, sottotitoli per non udenti (SDH) e liste dialoghi di alta qualità, personalizzati in base alle vostre specifiche e scadenze, aiutandovi a raggiungere un pubblico più ampio, a velocizzare i flussi di lavoro e a rispettare le normative di trasmissione.
Leader di mercato nella trascrizione e nel sottotitolaggio sicure
Diamo priorità alla sicurezza dei tuoi dati. La nostra piattaforma è conforme al GDPR, certificata ISO 27001 e 9001, e detiene con orgoglio il badge TPN per la massima sicurezza dei contenuti.
Sottotitoli di alta qualità realizzati con software di riconoscimento vocale o da editor esperti. Sincronizzazione, ortografia e leggibilità perfette.
Fai comprendere i tuoi contenuti in tutto il mondo e supera le barriere linguistiche grazie a traduzioni di sottotitoli realizzate da madrelingua.
Sottotitoli per persone sorde e ipoudenti. Oltre alle parole pronunciate, includono effetti sonori e l’identificazione dei parlanti.
Risultati di alta qualità
Il nostro software di riconoscimento vocale, insieme a sottotitoli professionali, fornisce file di alta qualità rispettando le tue tempistiche.
Consegna nei tuoi tempi
Comunicazione chiara
Risposte rapide e una comunicazione proattiva che ti evitano di dover spiegare la stessa cosa dieci volte.
Linee guida specifiche per piattaforma
Forniamo sottotitoli adattati a tutte le principali piattaforme di streaming e di trasmissione, seguendo le linee guida più recenti di Netflix, Amazon, Rai e molte altre, incluse velocità di lettura, lunghezza delle righe, sincronizzazione e presentazione.
Controllo qualità approfondito
Ogni file è sottoposto a un controllo qualità in più fasi: i sottotitoli vengono verificati per sincronizzazione, formattazione e lingua, seguiti da specialisti QC che controllano i dettagli tecnici e linguistici. Questo garantisce che i sottotitoli rispettino sia gli standard tecnici che quelli creativi.
Offriamo alla tua organizzazione i migliori servizi di riconoscimento vocale:
Richiedi un preventivo personalizzato
Sconti per volumi
Fatturazione centralizzata
Gestione di progetto dedicata
Accordi di riservatezza