Trascrizioni
Rendi i tuoi contenuti comprensibili in tutto il mondo
Supera le barriere linguistiche e connettiti con il tuo pubblico globale. I nostri sottotitolatori madrelingua assicurano che il tuo messaggio sia chiaro, culturalmente rilevante, perfettamente sincronizzato e pronto per la distribuzione internazionale.
Numerose aziende e oltre un milione di utenti si fidano di noi.
Leader di mercato nella sottotitolazione sicura
Diamo priorità alla sicurezza dei tuoi dati. La nostra piattaforma è conforme al GDPR, certificata ISO 27001 e 9001, e detiene con orgoglio il badge TPN per la massima sicurezza dei contenuti.
I nostri servizi di sottotitolazione
Sottotitoli tradotti
Rendi i tuoi contenuti comprensibili in tutto il mondo e supera le barriere linguistiche con sottotitoli tradotti da madrelingua.
- Localizza il tuo messaggio: i sottotitoli vengono adattati per tono, contesto e chiarezza, così il tuo contenuto risuona a livello globale.
- Sincronizzazione perfetta: i tempi vengono ottimizzati per marketing, formazione o intrattenimento, offrendo agli spettatori un’esperienza fluida.
- Esporta nel formato che preferisci: ricevi i sottotitoli direttamente nel video oppure scegli tra diversi formati di file come SRT, VTT o EBU-STL, adatti a qualsiasi flusso di lavoro.
Sottotitoli SDH
Vai oltre le parole pronunciate includendo effetti sonori, identificazione dei parlanti e indicazioni di tono, per garantire alle persone sorde e ipoudenti un’esperienza completa dei tuoi contenuti.
- Ogni dettaglio conta: effetti sonori, identificazione dei parlanti e segnali emotivi permettono alle persone sorde e ipoudenti di vivere appieno il video.
- Conformità agli standard di accessibilità: sottotitoli conformi ad ADA, WCAG e CVAA garantiscono piena accessibilità e tranquillità normativa.
- Pronti per audit e pubblicazione: sottotitoli temporizzati e formattati professionalmente, pronti per audit e rilascio pubblico, riducendo rilavorazioni e ritardi.
Scopri i nostri clienti soddisfatti
Lingue e dialetti
-
Bulgaria
-
Catalano
-
Danese
-
Olandese
-
Olandese (Belgio)
-
Inglese (Australia)
-
Inglese (USA)
-
Inglese (Regno Unito)
-
Finlandese
-
Francese
-
Francese (Canada)
-
Tedesco
-
Tedesco (Austria)
-
Tedesco (Svizzera)
-
Tedesco (Dialetto Svizzero)
-
Tedesco (tutti gli accenti)
-
Ungherese
-
Italiano
-
Norvegese
-
Polacco
-
Portoghese
-
Portoghese (Brasile)
-
Rumeno
-
Russo
-
Spagnolo
-
Svedese
-
Turco
-
Ucraino
Sei interessato a servizi professionali di sottotitolazione?
Vuoi diventare un esperto linguistico di Amberscript?
Soluzioni di sottotitolazione su misura per le tue esigenze
-
Pubbliche amministrazioni
Per decisori politici, enti pubblici e ONG. Offri ai cittadini un accesso equo alle informazioni e rendi i tuoi contenuti inclusivi per tutti.
-
Media e broadcasting
Trascrizioni dettagliate e liste dialoghi rendono il flusso di lavoro in post-produzione efficiente e conforme.
Interessato alle soluzioni per aziende?
Richiedi un preventivo per progetti di sottotitolazione su larga scala:
Richiedi un preventivo personalizzato
Sconti per grandi volumi
Fatturazione centralizzata
Gestione del progetto dedicata
Accordi di riservatezza (NDA)