Übersetzte und Barrierefreie Untertitel

Erweitern Sie Ihre Reichweite mit übersetzten Untertiteln in 18 Sprachen. Schnelle Bearbeitungszeit und unkomplizierter Prozess

Geliebt von Marken in ganz Europa

Trusted by Autoriteit Consument & Markt
Trusted by Aventia
Trusted by bpb
Trusted by Brabus
Trusted by Camfactor Media Group
Trusted by Cheflix
Trusted by Ecole Polytechnique
Trusted by eifer (European Institute for Energy Research by EDF and KIT)
Trusted by Eliofilm
Trusted by ESSCA School of Management
Trusted by Funke Medien Gruppe
Trusted by Gemeente Enschede
Trusted by Grundl leadership institut
Trusted by Helmut Schmidt Universitat
Trusted by Humboldt-Universitat Zu Berlin
Trusted by Jellysmack
Trusted by Leibniz Association
Trusted by Leibniz Universitat Hannover
Trusted by Ludwig-Maximilians-Universitat Munchen
Trusted by LR Health and Beauty
Trusted by mollie
Trusted by Norwegian University of Science and Technology
Trusted by Politecnico Milano
Trusted by University of Groningen
Trusted by Amsterdam UMC
Trusted by Sciences Po
Trusted by SDA Bocconi School of Management
Trusted by Seo entertainment
Trusted by SkyHigh TV
Trusted by Stadt mannheim
Trusted by Sveriges Kommuner och Regioner
Trusted by talpa network
Trusted by transavia
Trusted by Ballandi
Trusted by Friedrich-Schiller Universitat Jena
Trusted by Landtag Mecklenburg-Vorpommern
Trusted by Sodexo
Trusted by Arvato Bertelsmann
Trusted by Philips
Trusted by T Mobile
Trusted by pwc
Trusted by Microsoft
Trusted by Company Webcast
Trusted by University of Barcelona
Trusted by Banijay
Trusted by Endemol shine Italy Banijay
Trusted by Puma
Trusted by utrecht university
Trusted by Republique Francaise
Trusted by Amsterdam University of Applied Sciences
Trusted by m6 groupe
Trusted by national geographic
Trusted by unicef
Trusted by gemeente amsterdam
Trusted by webedia
Trusted by The Match Factory
Trusted by Liege festival
Trusted by Fremantle
Trusted by TF1
Trusted by Orange Group
Trusted by arte (arte.tv)
Trusted by seven one entertainment group
Trusted by ZDF
Trusted by University of Amsterdam
Trusted by Gemeente Rotterdam
Trusted by Screen Media
Trusted by BBC
Trusted by Warner Brothers
Trusted by Financieel Dagblad
Trusted by Disney+
Trusted by Givenchy

Marktführend für sichere Untertitel

Wir stellen die Sicherheit Ihrer Daten in den Mittelpunkt. Unsere Plattform ist DSGVO‑konform, nach ISO 27001 & 9001 zertifiziert und trägt das TPN-Siegel für erstklassige Sicherheit.

Der Schutz Ihrer Daten ist unsere Priorität. Lesen Sie mehr darüber, wie wir mit Ihren personenbezogenen Daten umgehen. Zur Datenschutzerklärung.

 

Unsere Untertitel Leistungen

Amberscript vector

Übersetzte Untertitel

Unser Team von Muttersprachler:innen übersetzt Ihr Audiomaterial, damit Sie Ihre Inhalte für ein weltweites Publikum skalieren können.

  • Übersetzungen werden von Muttersprachler:innen angefertigt, die Tonfall, Kontext und Klarheit bewahren – ohne ungeschickte wörtliche Formulierungen.
  • Jeder Untertitel wird nicht nur übersetzt, sondern auch lokalisiert und für ein perfektes Seherlebnis synchronisiert – egal ob für Marketing, Bildung oder Unterhaltung.
  • Exportieren Sie das Video mit Untertiteln oder die Untertitel separat in Text-, SRT-, VTT- oder EBU-STL-Formaten sowie vielen weiteren.
Immer 99% akkurat Über 18 Sprachen
Amberscript vector

Barrierefreie Untertitel (SDH)

Unsere SDH-Untertitel gehen über gesprochene Worte hinaus und beinhalten Geräuscheffekte, Sprecherkennzeichnung und Tonfall, sodass gehörlose und schwerhörige Zuschauer Ihr Video vollständig erleben können.

  • Erfasst nicht nur gesprochene Worte, sondern auch Geräuscheffekte, Sprecherkennzeichnungen und emotionale Hinweise, sodass Videoinhalte für alle Zielgruppen vollständig zugänglich sind.
  • Vollständig konform mit den ADA-, WCAG- und CVAA-Richtlinien – unverzichtbar für den öffentlichen Sektor, Rundfunk, Bildungsbereich und jede Organisation, die ein vielfältiges Publikum bedient.
  • Erstellt von geschulten Fachkräften, um präzises Timing, sauberes Format und kristallklare Lesbarkeit zu gewährleisten – bereit für die Veröffentlichung und behördliche Prüfungen.
Über 18 Sprachen Immer 99% akkurat

Lernen Sie unsere Zufriedenen Kund:innen kennen

Fremantle logo

Das Beste an Ihrem Unternehmen ist die klare Kommunikation. Im Gegensatz zu anderen Firmen, die ich ausprobiert habe, hat Amberscript es leicht gemacht, die Untertitelerstellung mit unserem Produktionsworkflow zu verbinden – was für uns wirklich wertvoll war.

Alessandro Murgante

Postproduktionsleiter bei Fremantle

Fallstudie lesen
Fremantle logo

Amberscript scheint durch weitgehende Automatisierung des Prozesses deutlich günstiger anbieten zu können, als die Konkurrenz. Außerdem ist der Kundensupport super, im Normalfall läuft alles so reibungslos, dass ich gar nichts vom ganzen Prozess mitbekomme.

Jochen Hummel

Unternehmensberater, Coach für Führungskräfte, CEO des Grundl Leadership Instituts

Fallstudie lesen

Sprachen und Dialekte

  • Flag of Bulgarisch
    Bulgarisch
  • Flag of Dänisch
    Dänisch
  • Flag of Deutsch
    Deutsch
  • Flag of Deutsch (alle Akzente)
    Deutsch (alle Akzente)
  • Flag of Deutsch (Österreich)
    Deutsch (Österreich)
  • Flag of Deutsch (Schweiz)
    Deutsch (Schweiz)
  • Flag of Deutsch (Schweizer Mundart)
    Deutsch (Schweizer Mundart)
  • Flag of Englisch (Australien)
    Englisch (Australien)
  • Flag of Englisch (UK)
    Englisch (UK)
  • Flag of Englisch (US)
    Englisch (US)
  • Flag of Finnisch
    Finnisch
  • Flag of Französisch
    Französisch
  • Flag of Französisch (Kanada)
    Französisch (Kanada)
  • Flag of Italienisch
    Italienisch
  • Flag of Katalanisch
    Katalanisch
  • Flag of Niederländisch
    Niederländisch
  • Flag of Niederländisch (Flämisch)
    Niederländisch (Flämisch)
  • Flag of Norwegisch
    Norwegisch
  • Flag of Polnisch
    Polnisch
  • Flag of Portugiesisch
    Portugiesisch
  • Flag of Portugiesisch (Brasilien)
    Portugiesisch (Brasilien)
  • Flag of Rumänisch
    Rumänisch
  • Flag of Russisch
    Russisch
  • Flag of Schwedisch
    Schwedisch
  • Flag of Spanisch
    Spanisch
  • Flag of Türkisch
    Türkisch
  • Flag of Ukrainisch
    Ukrainisch
  • Flag of Ungarisch
    Ungarisch

Sie sind an Unternehmenslösungen interessiert?

Möchtest du Amberscript-Sprachexpert:in werden?

Häufig gestellte Fragen über Untertitel

Suchen Sie nach einer Lösung für Unternehmen?

Erhalten Sie Volumenrabatte und personalisierte Angebote. Erhalten Sie ein unverbindliches Angebot für Ihr Projekt.

Volumenrabatte

Multi-User-Lizenzen

Zentrale Rechnungsstellung

Personalisiertes Onboarding

Integration Ihrer Arbeitsabläufe via API