Wij gebruiken cookies om jou de best mogelijke ervaring te bieden op onze website. Wij gaan er van uit dat je akkoord gaat met de cookies wanneer je onze site blijft gebruiken. Privacybeleid
Zet automatisch je video en audio om naar tekst met onze hoogwaardige AI modellen.
Laat onze transcribenten je tekst perfectioneren.
Vertaalde ondertitels van ongevenaarde kwaliteit.
Voeg onze spraak-naar-tekst API toe aan je tech-stack en/of vraag een op maat gemaakt model aan.
Ondertiteling en transcripties voor media en omroepen.
Ondertitels & Transcriptie voor onderwijsinstellingen.
Ondertitels & Transcriptie voor overheden.
Ondertiteling en transcripties voor de gezondheidszorg.
Alles wat je moet weten over transcriptie en ondertiteling.
Neem contact met ons op bij vragen.
Lees hoe Amberscript klanten helpt hun zakelijke doelen te bereiken.
Vind het antwoord op al je vragen over Amberscript.
Wij maken audio toegankelijk.
4.2 on Trustpilot
4.6 on Google
Vertaling wordt gedaan door native speakers en de kwaliteit wordt gecontroleerd door gecertificeerde vertalers.
Je ondertiteling geleverd binnen 3 tot 5 werkdagen. Spoedbestelling ook mogelijk (1 werkdag).
Onze collega’s zullen je helpen bij het maken van de juiste keuze. Samen vinden we een oplossing voor jouw vertalingen.
Ons team van native speakers vertaalt je audiobestand, zodat jij je content kunt aanbieden aan een wereldwijd publiek.
Geef je wensen aan tijdens je aanvraag en één van onze werknemers neemt dezelfde dag contact met je op.
Wanneer de ondertiteling klaar is zal een tweede persoon de ondertiteling nalopen en controleren of deze correct is uitgelijnd en de kwaliteit in orde is.
Ontvang 100% nauwkeurig en perfect uitgelijnde vertaalde ondertiteling in de gewenste taal. Klaar binnen 3 werkdagen, of 1 dag bij spoedbestellingen.
Engels (alle accenten)
Engels (Australië)
Engels (VK)
Engels (VS)
Nederlands
Engels (Canada)
Deens
Fins
Frans
Italiaans
Duits
Noors
Portugees
Spaans
Zweeds
Arabisch (Saoedi-Arabië)
Indonesisch
Bengaals (Bangladesh)
Bengaals (India)
Bulgaars
Catalaans
Chinees (Mandarijn)
Farsi (Iran)
Galicisch
Hebreeuws
Grieks
Hindi
Hongaars
Japans
Koreaans
Litouws
Nepalees(Nepal)
Pools
Roemeens
Russisch
Turks
Oekraïens
Urdu (India)
Urdu (Pakistan)
Of het nu een webinar, een korte clip of een promotievideo is, maak ondertitels voor elke video om de betrokkenheid van jouw kijkers te vergroten.
Voldoe aan de Europese WCAG 2.1-richtlijnen, door ervoor te zorgen dat je de video-inhoud toegankelijk maakt voor jouw publiek.
Maak je digitale leeromgeving toegankelijk voor een groter aantal studenten door ondertiteling toe te voegen aan al je videocontent.
Stap 1 van 3
Wil je Amberscript Freelancer worden? Solliciteer dan hier!
GDPR + ISO 27001 & ISO 9001 gecertificeerd
Vraag een offerte aan voor grote projecten: