{"id":58704,"date":"2022-07-11T15:13:48","date_gmt":"2022-07-11T13:13:48","guid":{"rendered":"https:\/\/wp-staging.amberscript.com\/blog\/how-to-get-french-subtitles\/"},"modified":"2022-11-04T10:56:37","modified_gmt":"2022-11-04T09:56:37","slug":"come-aggiungere-i-sottotitoli-in-francese","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/wp-staging.amberscript.com\/it\/blog\/come-aggiungere-i-sottotitoli-in-francese\/","title":{"rendered":"Come ottenere i sottotitoli in francese per film e programmi televisivi"},"content":{"rendered":"\n<p>Inserire i sottotitoli in francese nei vostri programmi televisivi e film preferiti \u00e8 essenziale se state imparando il francese.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>In pi\u00f9, cosa succede se guardate film in inglese e il francese \u00e8 la vostra madrelingua? In questo caso, vorrete i sottotitoli in francese.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Fortunatamente grazie all&#8217;introduzione della tecnologia, \u00e8 possibile aggiungere i sottotitoli in francese a qualsiasi video. In questo articolo vi mostreremo come fare!<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Cosa sono i sottotitoli e i sottotitoli SDH?<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Molte persone usano le parole sottotitoli e sottotitoli SDH insieme. Ma non \u00e8 questo il caso. Entrambe le espressioni hanno significati e scopi diversi.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Si usano i sottotitoli quando si sente la lingua ma non la si comprende appieno.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>I sottotitoli SDH si usano quando non si pu\u00f2 sentire l&#8217;audio di un video. Ad esempio, i sordi e le persone che hanno difficolt\u00e0 a sentire l&#8217;audio possono usare i sottotitoli SDH.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Analizziamo entrambi i termini in un contesto pi\u00f9 approfondito<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>I sottotitoli SDH<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Se siete giovani, probabilmente siete abituati a vedere o utilizzare i sottotitoli SDH. Per\u00f2 i media hanno utilizzato i sottotitoli SDH per aiutare le persone sorde e con problemi di udito solo a partire dagli anni settanta.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Negli anni &#8217;80, negli Stati Uniti i sottotitoli SDH sono diventati obbligatori su tutte le trasmissioni televisive. All&#8217; inizio, per\u00f2, non era possibile disattivare i sottotitoli.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Negli anni &#8217;90, le societ\u00e0 televisive hanno iniziato a utilizzare i sottotitoli SDH che possono essere attivati o disattivati dagli utenti.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Nel 2022, la maggior parte delle imprese del settore dei media \u00e8 in grado di fornire sottotitoli nei propri video. Queste aziende includono Netflix, Amazon, reti televisive, cinema, YouTube, ecc.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>I sottotitoli&nbsp;<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>I sottotitoli esistono da molto pi\u00f9 tempo rispetto ai sottotitoli SDH. Le aziende produttrici di media hanno iniziato ad utilizzare i sottotitoli negli anni trenta.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Negli anni &#8217;30, il cinema muto \u00e8 passato all&#8217;audio per aiutare il pubblico straniero a comprendere il contenuto.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Spesso per\u00f2, i sottotitoli non sono adatti ai non udenti o alle persone che hanno difficolt\u00e0 a sentire, perch\u00e9 non includono i suoni non vocali.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Oggi i sottotitoli sono facilmente disponibili su molti video, compresi quelli di YouTube e di alcune piattaforme di streaming.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Per\u00f2 i sottotitoli non sono disponibili su tutti i video, ed \u00e8 per questo che \u00e8 necessario un servizio di sottotitoli.<\/p>\n\n\n<div class=\"single-block\">\n\t<div class=\"grid-x\">\n\t\t<div class=\"cell large-11\">\n\t\t\t<div class=\"single single-banner background purple\">\n\t\t\t\t<div class=\"grid-x align-middle\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"cell large-3 text-center\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"grid-x align-center align-middle\">\n                \t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"cell large-12\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/wp-staging.amberscript.com\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/cover-image.svg\" alt=\"Icona dell'interfaccia del sito web di Amberscript\"\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t style=\"width: 250px; max-height: none\"\/>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n                \t\t\t\t\t\t\t<div class=\"cell large-12\">\n\n                  \t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<a class=\"button theme-background-secondary\" data-offset=\"200\" data-smooth-scroll\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t href=\"https:\/\/wp-staging.amberscript.com\/it\/richiedi-un-preventivo\/\"\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t target=\"_self\">Richiedi un preventivo<\/a>\n                  \n\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<div class=\"cell large-8 large-offset-1\">\n\t\t\t\t\t\t<h3>Trasformate i vostri audio e<br \/>video in trascrizioni e sottotitoli<\/h3>\n              \t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"theme-color-primary\">\n                    <ul>\n<li>Servizio altamente preciso e su richiesta<\/li>\n<li>Prezzi competitivi con la massima rapidit\u00e0 di esecuzione grazie all\u2019IA<\/li>\n<li>Caricare, modificare ed esportare sottotitoli con facilit\u00e0<\/li>\n<\/ul>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n              \t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Come i sottotitoli in francese possono aiutarvi ad imparare il francese<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Il francese \u00e8 una lingua bellissima ma a volte impegnativa da imparare. Per questo motivo, volete accelerare il processo di apprendimento e renderlo pi\u00f9 piacevole.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;uso dei sottotitoli in francese nei video in inglese o nei film francesi \u00e8 uno dei modi migliori per imparare il francese.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Ecco come i sottotitoli francesi possono aiutarvi ad imparare il francese:<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">1. <strong>Amplia il vostro vocabolario<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Ascoltando le persone che parlano francese si possono sentire espressioni gergali e modi di dire. Spesso la differenza tra un parlante fluente e un parlante non fluente \u00e8 la comprensione di queste frasi in una conversazione normale.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Quando si usano i sottotitoli in francese, si sentono pi\u00f9 slang, modi di dire e idiomi. Di conseguenza imparerete e capirete queste frasi pi\u00f9 in fretta.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Guardando i film francesi con i sottotitoli si possono imparare pi\u00f9 espressioni colloquiali e capirle nel loro contesto.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">2. <strong>Aumenta la velocit\u00e0 di lettura e la comprensione dell&#8217;ascolto<\/strong>&nbsp;<\/h3>\n\n\n\n<p>C&#8217;\u00e8 qualcosa di peggio dei madrelingua che parlano velocemente quando si impara una nuova lingua? Questo rende l&#8217;apprendimento del francese molto pi\u00f9 impegnativo.<\/p>\n\n\n\n<p>Se guardate i film francesi con i sottotitoli, sentirete spesso la gente parlare velocemente, ma avrete anche i sottotitoli sullo schermo.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Per questo motivo la velocit\u00e0 di lettura e la comprensione dell&#8217;ascolto possono aumentare nel corso del tempo.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">3. <strong>Aiuta con la vostra pronuncia<\/strong>&nbsp;<\/h3>\n\n\n\n<p>Quando si impara una nuova lingua, \u00e8 essenziale afferrare la pronuncia di determinate parole.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Guardare i film francesi con i sottotitoli permette di vedere le persone che parlano la lingua mentre leggete le parole attraverso i sottotitoli. Di conseguenza, migliorerete la comprensione e la pronuncia delle parole.<\/p>\n\n\n<div class=\"image-block-wrapper\">\n<figure class=\"wp-block-image size-large is-resized\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/wp-staging.amberscript.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/Screenshot-2022-07-11-at-15.02.56-1280x718.png\" alt=\"An example of an Amberscript video with French subtitles\" class=\"wp-image-49655\" width=\"840\" height=\"471\" srcset=\"https:\/\/wp-staging.amberscript.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/Screenshot-2022-07-11-at-15.02.56-1280x718.png 1280w, https:\/\/wp-staging.amberscript.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/Screenshot-2022-07-11-at-15.02.56-640x359.png 640w, https:\/\/wp-staging.amberscript.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/Screenshot-2022-07-11-at-15.02.56-768x431.png 768w, https:\/\/wp-staging.amberscript.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/Screenshot-2022-07-11-at-15.02.56-1536x862.png 1536w, https:\/\/wp-staging.amberscript.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/Screenshot-2022-07-11-at-15.02.56-2048x1149.png 2048w\" sizes=\"(max-width: 840px) 100vw, 840px\" \/><figcaption>Un esempio di un video di Amberscript con i sottotitoli in francese<\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Consigli per trovare video in francese con sottotitoli<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Se state cercando di imparare il francese come milioni di persone in tutto il mondo, il modo migliore \u00e8 guardare i video francesi con i sottotitoli.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Ma dove trovare questi contenuti? Con la tecnologia, ci sono molti modi per guardare video con sottotitoli in francese.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Ecco alcuni dei modi migliori:<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Video su YouTube&nbsp;<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>YouTube offre diversi video eccellenti per chi vuole imparare il francese. Uno dei canali pi\u00f9 popolari \u00e8 <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/c\/cyprien\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Cyprien<\/a>. I suoi video sono spesso sketch comici. Ha oltre 10 milioni d&#8217;iscrizioni e pi\u00f9 di 1,5 miliardi di visualizzazioni. <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=RL7grUEo960\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Cyprien &#8211; School<\/a> \u00e8 un eccellente video in francese con i sottotitoli.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>I suoi video utilizzano tipicamente un linguaggio francese colloquiale, che include lo slang e i sostantivi di uso quotidiano. Ma soprattutto, molti dei suoi video offrono sottotitoli in francese per facilitare l&#8217;apprendimento.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/c\/filleludique\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Natoo<\/a> \u00e8 uno dei migliori YouTuber comici francesi e un cantante eccellente. Natoo utilizza diverse parole gergali francesi comuni che sono essenziali per comprendere la lingua francese. Molti dei video di questo canale sono sottotitolati in inglese e francese.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/user\/LeRiiiiiiiireJaune\/videos\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Kevin Tran \u9648\u79d1\u4f1f<\/a> \u00e8 uno dei migliori canali comici francesi su YouTube creato da due fratelli di origine asiatica. \u00c8 uno dei migliori canali YouTube per imparare lo slang francese e comprendere la cultura parigina. Il loro canale \u00e8 pi\u00f9 adatto a studenti di livello avanzato.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>A differenza degli altri canali citati, i sottotitoli sono disponibili solo in francese. Per\u00f2 \u00e8 un modo eccellente per imparare il francese colloquiale.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/channel\/UCP46_MXP_WG_auH88FnfS1A\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Nota Bene<\/a> \u00e8 un ottimo canale con sottotitoli in francese. Supponiamo che vogliate imparare la storia e la lingua francese allo stesso tempo. Allora questo \u00e8 il canale perfetto per voi.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Purtroppo, non tutti i video di YouTube hanno i sottotitoli per aiutarvi a imparare il francese. \u00c8 possibile filtrare i video che non hanno i sottotitoli durante la vostra ricerca.<\/p>\n\n\n\n<p>Troverete la piccola casella &#8220;filtri&#8221; in alto a sinistra tra i risultati della ricerca e potrete selezionare &#8220;sottotitoli&#8221;.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Per di pi\u00f9, \u00e8 possibile attivare i sottotitoli cliccando sulla casella &#8220;CC&#8221; se si \u00e8 gi\u00e0 iniziato a guardare un video. Alcuni video possono avere sottotitoli aggiuntivi che sono in un&#8217;altra lingua.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Servizi di streaming<\/h3>\n\n\n\n<p>Utilizzate i servizi di streaming per guardare i vostri film e programmi TV preferiti? Milioni di persone lo fanno.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Sapevate che \u00e8 possibile guardare film francesi con i sottotitoli attraverso un VPN? Questa vi permette di utilizzare i sottotitoli su Netflix per i programmi TV e i film francesi.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Amazon Prime \u00e8 un&#8217;altra opzione eccellente. Offre un servizio di streaming simile a quello di Netflix e vi consente di utilizzare i sottotitoli in francese.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;uso di un VPN \u00e8 illegale in alcuni paesi e va anche contro i termini di utilizzo di molte compagnie di streaming. Perci\u00f2, prendete nota di questo fatto prima di utilizzare un servizio VPN.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">TV5Monde&nbsp;<\/h3>\n\n\n\n<p>Uno dei modi migliori per imparare il francese \u00e8 il canale <a href=\"https:\/\/apprendre.tv5monde.com\/fr\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">TV5Monde<\/a>. \u00c8 possibile guardare film o programmi televisivi completamente gratuiti con contenuti sottotitolati in francese dai livelli A1 a B2 sul CERF.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Inizialmente, il sito web di TV5Monde era solo testo e video. Ora, per\u00f2, tutte le serie video sono accompagnate da quiz interattivi e schede culturali per migliorare le proprie competenze linguistiche.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Sul sito si trovano anche video di musica esilaranti e sottotitolati gratuitamente. \u00c8 quindi possibile utilizzare i sottotitoli in francese per divertirsi con il karaoke francese.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">FluentU<\/h3>\n\n\n\n<p>Se state cercando una vasta risorsa di film e programmi televisivi francesi, <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/en\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">FluentU<\/a> \u00e8 un sito eccellente. Il sito include telegiornali, blog e video musicali con sottotitoli per aiutarvi ad imparare il francese.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>In pi\u00f9, se si desidera ricordare parole francesi specifiche, \u00e8 possibile inserirle nei pacchetti di flashcard presenti nel lettore video. Potrete poi riprendere la visione del video e ripassare in un secondo momento.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Steps for Creating Your Own French Subtitles<\/h2>\n\n\n\n<p>\u00c8 difficile trovare i sottotitoli in francese su molti video, nonostante la crescita delle opzioni per i sottotitoli in francese. Oggi \u00e8 possibile creare i propri sottotitoli in francese senza affidarsi a YouTube o ai servizi di streaming.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Amberscript \u00e8 in grado di <a href=\"https:\/\/wp-staging.amberscript.com\/it\/trascrizione-automatica\/\">convertire automaticamente qualsiasi audio e video in testo<\/a>. Il nostro servizio \u00e8 disponibile in 39 lingue, compreso il francese. Perci\u00f2 non dovrete pi\u00f9 preoccuparvi di trovare sottotitoli in francese. \u00c8 anche possibile inserire sottotitoli in inglese in video francesi.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Ecco come si fa:<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Caricare un video su Amberscript<\/h4>\n\n\n\n<p>Caricate qualsiasi video su Amberscript. Se trovate un video su YouTube che non forniscono sottotitoli, scaricatelo e caricatelo su Amberscript. Il nostro motore di riconoscimento vocale automatico crea la prima bozza a partire dall&#8217;audio.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Lasciate che la nostra intelligenza artificiale crei i vostri sottotitoli<\/h4>\n\n\n\n<p>C&#8217;\u00e8 qualcosa di peggio che aspettare secoli per i sottotitoli? Quando utilizzate Amberscript, usiamo il nostro servizio di IA superveloce per una rapida consegna. Inoltre, potete modificare il testo nel nostro editor online, che vi permette di rivedere, mettere in evidenza e controllare il testo con facilit\u00e0.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Esportazione in diversi formati di file<\/h4>\n\n\n\n<p>Una volta che la nostra IA ha creato i sottotitoli, possiamo esportare la trascrizione in testo, Word, JSON e altri formati. Possiamo anche aggiungere la distinzione degli interlocutori e i timestamp opzionali.&nbsp;<\/p>\n\n\n<div class=\"image-block-wrapper\">\n<figure class=\"wp-block-image size-large is-resized\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/wp-staging.amberscript.com\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/subtitle_editor-1260x720.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-40685\" width=\"840\" height=\"480\" srcset=\"https:\/\/wp-staging.amberscript.com\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/subtitle_editor-1260x720.png 1260w, https:\/\/wp-staging.amberscript.com\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/subtitle_editor-640x366.png 640w, https:\/\/wp-staging.amberscript.com\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/subtitle_editor-768x439.png 768w, https:\/\/wp-staging.amberscript.com\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/subtitle_editor-1536x878.png 1536w, https:\/\/wp-staging.amberscript.com\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/subtitle_editor-2048x1171.png 2048w\" sizes=\"(max-width: 840px) 100vw, 840px\" \/><figcaption>A preview of the Amberscript subtitle editor<\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n\n\n\t<div class=\"related-content\">\n\t\t\n\t<div class=\"grid-x align-center grid-margin-x grid-margin-y\">\n\n<style>\n\t.test123 {\n\t\tdisplay: none;\n\t}\n<\/style>\n<div class=\"test123\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tCore &#8211; Transcription\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\n\t\t\n\t\t\t\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\n\n\t\t\t\n\n\n\n\t\t\t\n\n\n\n\n\t\t<\/div>\n\n\t<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Inserire i sottotitoli in francese nei vostri programmi televisivi e film preferiti \u00e8 essenziale se state imparando il francese.&nbsp; In pi\u00f9, cosa succede se guardate film in inglese e il francese \u00e8 la vostra madrelingua? In questo caso, vorrete i sottotitoli in francese.&nbsp; Fortunatamente grazie all&#8217;introduzione della tecnologia, \u00e8 possibile aggiungere i sottotitoli in francese [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":70,"featured_media":49672,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[145],"tags":[164,185],"class_list":["post-58704","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-blog","tag-sottotitoli-automatici","tag-sottotitoli-manuali"],"acf":{"text":"","link":"","questions":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wp-staging.amberscript.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/58704","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wp-staging.amberscript.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/wp-staging.amberscript.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wp-staging.amberscript.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/70"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wp-staging.amberscript.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=58704"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/wp-staging.amberscript.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/58704\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wp-staging.amberscript.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/49672"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wp-staging.amberscript.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=58704"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/wp-staging.amberscript.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=58704"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/wp-staging.amberscript.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=58704"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}