{"id":100348,"date":"2025-03-25T11:37:27","date_gmt":"2025-03-25T10:37:27","guid":{"rendered":"https:\/\/wp-staging.amberscript.com\/?post_type=academy&#038;p=100348"},"modified":"2025-04-01T16:05:56","modified_gmt":"2025-04-01T14:05:56","slug":"quando-la-comunicazione-e-fondamentale-come-amberscript-aiuta-fremantle-a-superare-le-sfide-del-sottotitolaggio","status":"publish","type":"academy","link":"https:\/\/wp-staging.amberscript.com\/it\/amberscript-academy\/quando-la-comunicazione-e-fondamentale-come-amberscript-aiuta-fremantle-a-superare-le-sfide-del-sottotitolaggio\/","title":{"rendered":"Quando la comunicazione \u00e8 fondamentale: come Amberscript aiuta Fremantle a superare le sfide del sottotitolaggio"},"content":{"rendered":"\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Informazioni su Fremantle<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Fremantle \u00e8 una delle principali aziende al mondo nella produzione e distribuzione di contenuti, nota per la creazione e la licenza di format televisivi iconici come <em>Got Talent<\/em>, <em>Idol<\/em>, <em>The X Factor<\/em> e <em>Il Contadino Cerca Moglie<\/em>. Con operazioni in oltre 30 paesi e contenuti distribuiti in pi\u00f9 di 180 territori, Fremantle fornisce ogni anno migliaia di ore di programmazione in formati unscripted, drammi di alta qualit\u00e0, documentari e contenuti digital-first. Il suo catalogo globale, che supera le 30.000 ore, la colloca al centro dell\u2019intrattenimento internazionale.<\/p>\n\n\n\n<p>Fremantle Italia \u00e8 una delle divisioni regionali pi\u00f9 dinamiche del gruppo e svolge un ruolo fondamentale nell\u2019adattare i format globali per il mercato italiano, oltre a produrre contenuti originali \u2013 sia scripted che factual \u2013 con appeal internazionale. Questo doppio focus, sull\u2019adattamento locale e sulla distribuzione globale, richiede massima precisione in ogni fase produttiva, compresi sottotitolaggio e localizzazione. Con una crescente domanda da parte di broadcaster e piattaforme di streaming, i contenuti di Fremantle Italia devono rispettare i pi\u00f9 alti standard di accuratezza linguistica, rapidit\u00e0 e accessibilit\u00e0 in pi\u00f9 lingue e formati.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>La Sfida: flussi di lavoro frammentati e comunicazione dispendiosa in termini di tempo<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>\u00abLa domanda di sottotitoli per le produzioni italiane \u00e8 cresciuta notevolmente negli ultimi due anni\u00bb \u2013 ha spiegato Alessandro Murgante, Post Production Manager di Fremantle. \u00abInizialmente, solo le piattaforme internazionali come Netflix, Amazon e Disney richiedevano sottotitoli dall\u2019italiano all\u2019inglese. Ma il settore \u00e8 cambiato: ora anche i broadcaster nazionali italiani e piattaforme come Rai richiedono sottotitoli e traduzioni, rendendo essenziale trovare un partner affidabile.\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>Prima della collaborazione con Amberscript, Fremantle Italia non disponeva di una soluzione standard e affidabile per il sottotitolaggio. Ogni produzione veniva gestita caso per caso, affidandosi a fornitori diversi e costruendo da zero un nuovo flusso di lavoro ogni volta. Questo approccio frammentato non era n\u00e9 efficiente n\u00e9 scalabile.<\/p>\n\n\n\n<p>Problemi di comunicazione e disallineamenti nei flussi di lavoro erano sfide frequenti con i fornitori precedenti. Visti i tempi stretti della post-produzione \u2013 che spesso richiedono sottotitoli completi per un episodio di 50 minuti in soli quattro giorni \u2013 Fremantle aveva bisogno di un partner in grado di offrire risultati rapidi, di alta qualit\u00e0, e allo stesso tempo flessibile e reattivo rispetto alle esigenze in continua evoluzione della produzione.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>La Soluzione: un nuovo approccio al sottotitolaggio con Amberscript<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Dopo una prima conversazione, Alessandro Murgante ha deciso di testare i servizi di Amberscript attraverso una prova iniziale, per valutare la qualit\u00e0 dei sottotitoli prima di impegnarsi in un intero ciclo produttivo. Questo test ha offerto a Fremantle Italia un\u2019opportunit\u00e0 a basso rischio per verificare la qualit\u00e0, velocit\u00e0 e affidabilit\u00e0 delle soluzioni di Amberscript.<\/p>\n\n\n\n<p>Soddisfatta dei risultati, Fremantle ha iniziato a collaborare con Amberscript per lo show <em>Rhythm and Flow<\/em>, un talent show underground sul rap trasmesso su Netflix.<\/p>\n\n\n\n<p>Amberscript ha fornito servizi di traduzione dall\u2019italiano all\u2019inglese allineati con i tempi di produzione di Fremantle. Il lavoro di sottotitolaggio inizia tipicamente quando gli episodi sono completi al 90%, lasciando margini per eventuali aggiustamenti prima della messa in onda settimanale.<\/p>\n\n\n\n<p>Un aspetto cruciale del successo della collaborazione \u00e8 stata l\u2019istituzione di un canale di comunicazione diretto con una persona di riferimento dedicata in Amberscript. Questo ha permesso risposte rapide alle richieste urgenti e ha facilitato l\u2019adattamento reciproco dei processi man mano che la collaborazione si consolidava.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Risultati: flussi di lavoro migliorati, maggiore flessibilit\u00e0 e comunicazione pi\u00f9 efficace<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>I risultati del passaggio a Amberscript sono stati evidenti gi\u00e0 nei primi progetti. Con l\u2019adattamento reciproco dei team, Alessandro ha evidenziato tre cambiamenti principali che hanno semplificato notevolmente il lavoro della sua squadra:<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Flusso di lavoro pi\u00f9 fluido:<\/strong> prima Fremantle iniziava ogni nuovo show da zero per quanto riguarda i sottotitoli. Ora, dispone di un processo affidabile che si integra con il calendario di montaggio, eliminando il bisogno di gestire pi\u00f9 fornitori e metodi diversi. Questo ha reso la qualit\u00e0 e le tempistiche pi\u00f9 prevedibili.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Flessibilit\u00e0: <\/strong>\u00abA volte abbiamo bisogno di flessibilit\u00e0 nei tempi; possiamo chiedere di consegnare in tre giorni invece di cinque, ad esempio\u2026 e la flessibilit\u00e0 \u00e8 una delle migliori caratteristiche che trovo in Amberscript\u00bb, ha notato Alessandro. Questo aiuta Fremantle a rispettare tutte le scadenze dei broadcaster, anche in caso di modifiche last-minute.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Comunicazione migliore e pi\u00f9 veloce:<\/strong> \u00abCon altre aziende con cui ho lavorato prima, \u00e8 un po\u2019 difficile trovare un flusso di lavoro che funzioni per entrambi\u00bb, ha sottolineato Murgante. Amberscript si \u00e8 adattata al modo di lavorare gi\u00e0 consolidato di Fremantle, riducendo i ritardi causati da incomprensioni. Il team di Fremantle ora spende meno tempo a risolvere problemi di sottotitolaggio e pi\u00f9 tempo sulla parte creativa della produzione.<\/p>\n\n\n<div class=\"image-block-wrapper\">\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img decoding=\"async\" width=\"1500\" height=\"500\" src=\"https:\/\/wp-staging.amberscript.com\/wp-content\/uploads\/\/2025\/03\/Quotes-Case-studies-2-1.svg\" alt=\"\" class=\"wp-image-100679\"\/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Conclusione: partnership affidabile<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Per Fremantle, trovare un partner per il sottotitolaggio capace di garantire qualit\u00e0 e aderenza al calendario produttivo ha fatto davvero la differenza. Il rapporto con Amberscript ha eliminato la necessit\u00e0 di reinventare il processo ogni volta, ridotto lo stress da scadenze serrate e risolto problemi di comunicazione precedenti.<\/p>\n\n\n\n<p>Quando gli \u00e8 stato chiesto di riassumere il rapporto in una sola frase, Murgante ha semplicemente definito Amberscript come &#8220;un buon partner&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><strong>Alla ricerca di un partner per i sottotitoli che fornisce risultati senza continue comunicazioni? Contatta Amberscript per scoprire come possiamo semplificare il tuo prossimo progetto.<\/strong><\/p>\n\n\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Informazioni su Fremantle Fremantle \u00e8 una delle principali aziende al mondo nella produzione e distribuzione di contenuti, nota per la creazione e la licenza di format televisivi iconici come Got Talent, Idol, The X Factor e Il Contadino Cerca Moglie. Con operazioni in oltre 30 paesi e contenuti distribuiti in pi\u00f9 di 180 territori, Fremantle [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"featured_media":100384,"parent":0,"menu_order":0,"template":"","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"tags":[424,185],"academy-types":[],"class_list":["post-100348","academy","type-academy","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","tag-per-le-aziende","tag-sottotitoli-manuali"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wp-staging.amberscript.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/academy\/100348","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wp-staging.amberscript.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/academy"}],"about":[{"href":"https:\/\/wp-staging.amberscript.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/academy"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/wp-staging.amberscript.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/academy\/100348\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wp-staging.amberscript.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/100384"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wp-staging.amberscript.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=100348"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/wp-staging.amberscript.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=100348"},{"taxonomy":"types","embeddable":true,"href":"https:\/\/wp-staging.amberscript.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/academy-types?post=100348"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}