Nous utilisons des cookies pour avoir l'assurance de vous offrir la meilleure expérience sur notre site Web. Si vous continuez à utiliser ce site, nous supposerons que vous en êtes satisfait. Politique de confidentialité
Convertissez automatiquement vos fichiers vidéo et audio en texte à l'aide de nos moteurs d'IA haut de gamme.
Laissez nos transcripteurs perfectionner votre texte.
Ajoutez automatiquement des sous-titres et des captions à vos vidéos grâce à notre générateur de sous-titres.
Les sous-titres originaux ou les sous-titres traduits sont créés et édités par nos sous-titreurs.
Des sous-titres traduits d'une qualité inégalée.
Ajoutez notre API de conversion de la parole en texte à votre pile et/ou demandez un modèle sur mesure.
Des sous-titres et des transcriptions de qualité supérieure pour un meilleur flux de travail.
Trouvez les meilleurs services de sous-titrage et de transcription pour votre entreprise.
Des transcriptions et sous-titres pour vous
Tout ce que vous devez savoir sur la conversion de pistes audio en textes.
Amberscript prend en charge plus de 20 formats de fichiers vidéo/audio, dont AVI, FLV, WMA, AAC, MOV et MP4, et plus de 38 langues.
Découvrez la puissance d'Amberscript : Profitez de plus de 20 formats vidéo/audio et de plus de 38 langues !
Amberscript est l'outil de prédilection des grandes marques du secteur.
Nous rendons l’audio accessible.
Nous rendons l’audio accessible
Résultats de:
Apprenez-en plus avec Amberscript
* Téléchargement de fichiers audio ou vidéo * Conversion automatique ou manuelle de la parole en texte * Edition et exportation de texte ou de sous-titres
En savoir plus sur la reconnaissance automatique de la parole, les services de transcription et de sous-titrage, l’accessibilité numérique, et sur notre outil
Ajoutez des sous-titres à vos vidéos grâce à notre générateur de sous-titres.
Convertissez vos fichiers audio et vidéo grâce à nos moteur d’IA.
Remises sur le volume, licence multi-utilisateurs, intégration API et autres solution d’entreprises.
Les sous-titres (traduits ou non) sont créés et édités par nos transcripteurs.