Wir nutzen sogenannte "Cookies", um unsere Webseite auf Ihre Bedürfnisse anzupassen. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Nutzung von Cookies zu. Datenschutzerklärung
Wandeln Sie Ihre Video- und Audiodateien mithilfe unserer fortschrittlichen KI-Software automatisch in Text um.
Unsere Schreibkräfte erstellen und perfektionieren Ihre Transkriptionen.
Fügen Sie mit unserem Untertitelgenerator automatisch Untertitel und Captions zu Ihren Videos hinzu.
Originaluntertitel oder übersetzte Untertitel werden von unseren erfahrenen Schreibkräften erstellt und bearbeitet.
Übersetzte Untertitel in unvergleichlicher Qualität.
Fügen Sie unsere Speech-to-Text API zu Ihrem Stack hinzu oder fragen Sie ein maßgeschneidertes Modell an.
Untertitel und Transkripte in höchster Qualität für einen besseren Arbeitsablauf
Hier finden Sie die passende Lösung für Ihr Unternehmen.
Transkriptionen und Untertitel für Ihre Branche
Alles, was Sie über Sprache-zu-Text wissen müssen
Amberscript unterstützt mehr als 20 Video-/Audioformate, darunter AVI, FLV, WMA, AAC, MOV, MP4 und mehr als 38 Sprachen.
Exportieren Sie Ihr Video mit Untertiteln, oder untertiteln Sie es separat als VTT.
Amberscript ist das Werkzeug der Wahl für branchenführende Marken.
Wir gestalten Audio barrierefrei
Als Unternehmen und Schulen gezwungen waren, auf digitale Inhalte umzusteigen, wurde Video zu einer der beliebtesten Methoden für Unterricht und Kommunikation. Es ist heute einfacher denn je, Videos zu erstellen und weiterzugeben, aber es gibt immer noch eine Hürde, die verhindert, dass sie so effektiv wie möglich sind – das Hinzufügen von Untertiteln.
Wir bei Amberscript möchten sicherstellen, dass jeder die gewünschten Inhalte genießen kann. Deshalb zeigen wir Ihnen, wie Sie Untertitel zu Ihren Panopto-Videos hinzufügen können! Lesen Sie weiter, um eine kurze Übersicht zu erhalten.
Lesen Sie den gesamten Beitrag oder gehen Sie mit nur einem klick zu der für Sie relevanten Sektion
Panopto ist ein führendes Videoverwaltungssystem. Panopto unterstützt Unternehmen und Universitäten bei der Verbesserung von Schulungen, Lehrveranstaltungen und der Weitergabe von Wissen über Videoinhalte. Da Millionen von Menschen ihre Videoinhalte auf Panopto hochladen, wollen sie sicherstellen, dass jeder ihre Videos genießen und verstehen kann.
Ihr Hauptargument ist die Sicherheit und der Schutz der Privatsphäre ihrer Videos. Panopto verwendet einen sicheren HTML5-Player, d. h. Ihre Videoinhalte sind geschützt und können nur von denjenigen angesehen werden, die über den Link verfügen. Außerdem gibt es Live-Streaming-Funktionen und einen Passwortschutz für bestimmte Videos.
Die Benutzeroberfläche ist sehr benutzerfreundlich und bietet eine breite Palette von Funktionen, die Ihnen bei der Verwaltung Ihrer Videoinhalte helfen. Sie können ganz einfach Videos hochladen, Untertitel hinzufügen, Wiedergabelisten erstellen und Ihre Videos auf Ihrer Website oder in Ihrem Blog einbetten.
Untertitel sind eine schriftliche Darstellung des gesprochenen Dialogs in einem Video. Sie werden in der Regel am unteren Rand des Bildschirms eingeblendet und enthalten zeitgerechte Informationen, so dass die Zuschauer:innen dem Text folgen können. Alles, was im Video gesagt wird, wird in den Untertiteln ausgeschrieben, so dass die Zuschauer:innen mitkommen können. Wahrscheinlich haben Sie Untertitel schon in ausländischen Filmen oder Fernsehsendungen gesehen.
Captions hingegen sind eine schriftliche Darstellung des gesamten Tons in einem Video, einschließlich des Dialogs, der Soundeffekte und der Musik. Sie werden in der Regel am unteren Rand des Bildschirms eingeblendet und enthalten Zeitangaben, so dass die Zuschauer:innen dem Geschehen folgen können. Untertitel können aus Beschreibungen von Soundeffekten bestehen, z. B. „Telefon klingelt“ oder „Türklingel“.
Sowohl Untertitel als auch Captions sind für Zuschauer:innen, die taub oder schwerhörig sind, und für Zuschauer:innen, die die Sprache des Videos nicht sprechen, wichtig.
Das Hinzufügen von Untertiteln zu Ihren Panopto-Videos hat viele Vorteile. In erster Linie macht es Ihre Videos für ein breiteres Publikum zugänglich. Dies ist besonders wichtig für Unternehmen und Universitäten, die sicherstellen wollen, dass ihre Videoinhalte inklusiv sind. Sie auch:
Untertitel helfen den Zuschauer:innen, Ihre Videos besser zu verstehen, indem sie ihnen einen schriftlichen Kontext für den gesprochenen Dialog und den Ton liefern. Dies ist besonders hilfreich für Betrachter:innen, die Ihre Videos in einer lauten Umgebung ansehen oder für diejenigen, die die Sprache nicht als Muttersprache sprechen. Studien haben gezeigt, dass die Zuschauer:innen mehr Informationen behalten, wenn sie sie gleichzeitig lesen und hören können.
Das Hinzufügen von Untertiteln zu Ihren Videos verbessert die Suchmaschinenoptimierung, da Suchmaschinen den Text indizieren können. Es ist wahrscheinlicher, dass Ihre Videos in den Suchergebnissen für bestimmte Schlüsselwörter erscheinen, was zu mehr Aufrufen führen kann.
Mit den robusten Suchfunktionen von Panopto können die Zuschauer:innen die Videos, nach denen sie suchen, leicht finden. Und mit Untertiteln können sie Ihre Videos auch besser verstehen!
Untertitel können Ihre Videos interessanter machen, indem sie den Zuschauer:innen zusätzliche Informationen über den Inhalt liefern. Wenn Sie beispielsweise eine Präsentation halten, können Untertitel den Zuschauer:innen helfen, dem Text zu folgen und die wichtigsten Punkte zu verstehen. Wenn Sie eine Geschichte erzählen, können Untertitel helfen, die Emotionen und die Atmosphäre zu beschreiben.
Wenn Sie Ihre Videos mit Untertiteln versehen, können Sie sie einfacher und schneller in andere Sprachen übersetzen. Sie können entweder automatische Übersetzungsdienste nutzen oder professionelle Übersetzer:innen beauftragen, um präzise Untertitel in einer anderen Sprache zu erstellen. Mit Panopto können Sie mit Ihren Videoinhalten ein weltweites Publikum erreichen, aber nur, wenn sie auch für Zuschauer:innen zugänglich sind, die Ihre Sprache nicht sprechen.
Wenn Sie Ihre Videos für ein breiteres Publikum zugänglich machen, ist die Wahrscheinlichkeit größer, dass sie auch positiv aufgenommen werden.
Untertitel geben Ihren Videos ein ausgefeiltes, professionelles Aussehen. Sie vermitteln Ihren Zuschauer:innen, dass Ihnen daran gelegen ist, Ihre Inhalte zugänglich und integrativ zu gestalten. Vor allem aber zeigen sie, dass Sie bereit sind, sich mehr Mühe zu geben, damit jeder Ihre Videos genießen und davon profitieren kann.
Produktionen mit großem Budget enthalten immer Untertitel, und das hat einen guten Grund. Selbst wenn Sie nur eine Unterrichtsstunde mit Ihrer Schule teilen, ist es immer am besten, wenn Ihre Videos so aussehen und sich so anfühlen, als ob sie echt wären.
Glücklicherweise ist es mit Panopto ganz einfach, Untertitel zu Ihren Videos hinzuzufügen, wenn Sie bereits über den Text verfügen. Sollten Sie den Text noch nicht haben, können Sie Ihre Videos entweder transkribieren oder Untertitel von Grund auf neu erstellen.
Hier finden Sie eine Schritt-für-Schritt-Anleitung zum Hinzufügen von Untertiteln zu Ihren Panopto-Videos:
Zunächst müssen Sie Ihr Video zu Amberscript hochladen. Amberscript ist ein Softwareunternehmen, das sowohl automatisch generierte Untertitel als auch professionelle Untertitel anbietet. Unsere Untertitel sind bis zu 100 % genau und können in 39 Sprachen übersetzt werden.
Um Ihr Video hochzuladen, gehen Sie einfach auf unsere Website und erstellen Sie ein kostenloses Testkonto. Sobald Sie ein Konto erstellt haben, melden Sie sich an und klicken auf „Neues Projekt hinzufügen“. Wählen Sie dann die Videodatei aus, die Sie mit Untertiteln versehen möchten. Wir akzeptieren alle gängigen Video- und Audioformate, sodass Sie keine Probleme haben sollten, Ihre Datei hochzuladen.
Als Nächstes müssen Sie wählen, ob wir Ihre Untertitel automatisch oder professionell erstellen sollen.
Wenn Sie sich für die automatische Option entscheiden, verwenden wir die Spracherkennungstechnologie, um Untertitel aus Ihrem Video zu erstellen. Dies ist eine gute Option, wenn Sie wenig Zeit haben oder wenn Sie keine Transkription Ihres Videos haben.
Um automatische Untertitel zu generieren, müssen Sie nach dem Hochladen der Datei lediglich unsere Software einen ersten Entwurf Ihrer Untertitel erstellen lassen. Diesen Entwurf können Sie nachträglich in unserem intuitiven Online Text Editor nach Ihren Wünschen bearbeiten. Sobald Sie mit den Untertiteln zufrieden sind, können Sie zum Datei export fortfahren.
Wenn Sie 100 % genaue Untertitel wünschen, empfehlen wir jedoch, unsere professionell, per Hand erstellen Untertitel zu wählen.
Wenn Sie sich für die professionelle Option entscheiden, sehen sich unserer zertifizierten Schreibkräfte Ihr Video an und transkribieren es in Text. Wir erstellen dann die Untertitel aus diesem Text. Diese Option ist zeitaufwendiger, aber die einzige Möglichkeit, die Genauigkeit zu garantieren.
Die Erstellung von Untertiteln mit Amberscript ist einfach und kostengünstig, unabhängig davon, welche Option Sie wählen.
Der letzte Schritt besteht darin, Ihre Datei zu exportieren. Sobald Ihre Untertitel fertig sind, können Sie diese in jedem gängigen Textformat herunterladen, einschließlich SRT, VTT und DOCX. Panopto akzeptiert all diese Formate, sodass Sie Ihre Untertitel problemlos auf die Plattform hochladen können.
Das ist alles, was Sie brauchen, um Untertitel zu Ihren Panopto-Videos hinzuzufügen! Wie Sie sehen, ist der Prozess mit Amberscript schnell und einfach.
Amberscript ist ein KI-gestütztes Unternehmen für Untertitelung und Transkription. Wir bieten präzise, kostengünstige und schnelle Untertitel in einer Vielzahl von Sprachen an. Unsere Plattform ist einfach zu bedienen, und wir bieten sowohl automatische als auch manuelle Untertitelungsoptionen. Unsere Lösung eignet sich perfekt für Unternehmen und Universitäten, die die Art und Weise, wie sie schulen, lehren und Wissen weitergeben, verbessern möchten.
Wenn Sie nach einer Möglichkeit suchen, Ihre Panopto-Videos zugänglicher und inklusiver zu gestalten, sind Sie bei Amberscript genau richtig. Von Netflix bis Warner Bros. vertrauen unsere Kunden darauf, dass wir sie zuverlässig mit hochwertigen Untertiteln versorgen.
Unser Kundendienstteam steht Ihnen von Montag bis Freitag zur Verfügung, um alle Ihre Fragen zu beantworten. Melden Sie sich noch heute kostenlos an und sehen Sie, wie Amberscript Ihnen helfen kann, Ihre Videoinhalte auf das nächste Level zu bringen!
Mit Amberscript können Sie Untertitel automatisch generieren lassen. Unsere Transkriptionssoftware gibt Ihnen die Möglichkeit, Ihre Videodatei zu verschriftlichen und die Transkripte anschließend als SRT, EBU-STL oder VTT zu exportieren, diese Formate können problemlos in einem Video-Editor verwendet werden. Möchten Sie mehr darüber erfahren? Hier finden Sie eine Schritt-für-Schritt-Anleitung.
Das hängt von der Art der Transkription ab, die Sie bei uns bestellt haben, also „vereinfacht“ oder „erweitert“. Um mehr über die Unterschiede zwischen den beiden zu erfahren, lesen Sie unseren Blog.
Digitale Barrierefreiheit ist wichtig, weil sie Inklusivität fördert und sicherstellt, dass jede:r, unabhängig von Behinderungen, Zugang zu den gleichen Informationen hat. Da unsere Gesellschaft immer digitaler wird, muss sichergestellt werden, dass jede:r daran teilhaben kann. Digitale Barrierefreiheit ist auch in der europäischen Politik zum Thema geworden. Es gibt inzwischen Gesetze, die öffentliche Einrichtungen dazu verpflichten, alle Inhalte für jede:n verständlich und zugänglich zu machen.
Um Ihrem YouTube-Video Untertitel hinzuzufügen, fügen Sie einfach die mit Amberscript erstellte Datei zu Ihrem Video im Youtube Studio hinzu. Klicken Sie auf „Untertitel“, dann auf „Hinzufügen“ und schließlich auf „Datei hochladen“ und wählen Sie die SRT-Datei aus.
Wenn Sie das Transkript als SRT-, EBU-STL- oder VTT-Datei exportiert haben, können Sie es mithilfe einer Videobearbeitungssoftware problemlos auf Ihr Video brennen.
Um Ihrem Vimeo-Video übersetzte Untertitel hinzuzufügen, fügen Sie einfach die mit Amberscript erstellte Datei zu Ihrem Video im Bearbeitungsfenster von Vimeo hinzu. Klicken Sie auf „Distribution“, dann auf „Untertitel“ und schließlich auf das Symbol +, um die SRT-Datei hochzuladen.